Suomen slavistipiiri on Slavistipäivässä 24.3.2023 jakanut neljälle vuosina 2020–2022 valmistuneelle ansiokkaalle slavistiikan alan pro gradu -tutkielmalle Maria Widnäs -gradupalkinnon. Slavistipiiri jakaa Maria Widnäs -gradupalkinnon joka kolmas vuosi. Tämänkertaisista palkituista kolme piti Slavistipäivässä esityksen aiheestaan, ja yhdeltä palkitulta luettiin Slavistipäivän yleisölle kohdistetut terveiset. Palkituiksi tulivat:
Marie Mäkinen (Helsingin yliopisto)
Marie Mäkisen pro gradu-tutkielma «На мой взгляд, русский язык в Финляндии ценится больше эстонского.» Отношение финских студентов Хельсинкского университета к русскому и эстонскому языкам (suomennettuna: ”Mielestäni venäjän kieltä arvostetaan Suomessa enemmän kuin viron kieltä.” Helsingin yliopiston suomalaisten opiskelijoiden kieliasenteet venäjän ja viron kieltä kohtaan) tutkii Helsingin yliopiston yliopisto-opiskelijoiden suhtautumista viron ja venäjän kieliin. Työ tarjoaa uutta ja yllättävää tietoa yliopisto-opiskelijoiden asenteista venäjää ja viroa kohtaan. Mäkisen pro gradu -tutkielma on innovatiivinen, se tarjoaa uutta ja tärkeää kielisosiologista tietoa sekä perustuu vankkaan tietoperustaan, kyselytutkimukseen, johon vastasi peräti 798 henkilöä.
Johanna Mäntylä (Tampereen yliopisto)
Johanna Mäntylän pro-gradu tutkielma «Такую Россию ты выберешь?» #ДаВыберу – Определения семьи в интернет-дискуссии о семейных отношениях однополых пар и «радужных семей» (suomennettuna: ”Tällaisenko Venäjän valitset?” #DaVyberu (#KylläValitsen) – Perheen määritelmät sateenkaariperheisiin liittyvässä verkkokeskustelussa) on ajankohtainen työ, joka käyttää metodinaan kriittistä diskurssianalyysiä. Analyysi on selkeää ja aineiston ja aikaisemman tutkimuksen hallinta moitteetonta. Mäkelän työ antaa selkeän lisän Venäjän sisäpolitiikassa yhä edelleen käytävään keskusteluun.
Vladislav Sarelainen (Helsingin yliopisto)
Vladislav Sarelaisen pro gradu -tutkielma Время стричь купоны. Повесть Льва Толстого «Фальшивый купон» и ее киновоплощение (suomennettuna: On sadonkorjuuaika. Leo Tolstoin kertomus ”Väärennetty korkolippu” ja sen filmatisointi) on korkeatasoinen työ. Erityisen ansiokas on luku, jossa Sarelainen analysoi monipuolisesti Tolstoin kertomusta hyödyntäen ja täydentäen olemassa olevaa kirjallisuudentutkimuksellista tutkimusmateriaalia. Hänen arkistotyöhön pohjaavat löytönsä tuovat tieteelliseen keskusteluun aivan uutta materiaalia 1910-luvun venäläisestä ja italialaisesta Tolstoin kertomuksen filmatisoinneista. Sarelaisen kattava työ sisältää myös analyysit kolmesta muusta filmatisoinnista, mukaan lukien suomalaisesta Pahasta maasta. Työ on huolellisesti laadittu ja sen venäjän kieli on erinomaista.
Jonas Söderlund (Åbo akademi)
Jonas Söderlunds pro gradu-avhandling I tusen sjöars land – sex ryssars upplevelser av att arbeta i Finland är en intervjustudie som undersöker hur sex ryskspråkiga invandrare till Finland upplever den finländska arbetskulturen. Arbetet ger kunskap om problem och möjligheter i integrationen av arbetsinvandrare till Finland, en fråga av stor vikt för Finlands framtid. Därtill visar Söderlund prov på vetenskaplig mognad i analysen av undersökningens resultat och i diskussionen om styrkor och begränsningar i metodologin.